No exact translation found for "كابل التحكم"

Translate English Arabic كابل التحكم

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • That's a cable box, you idiot.
    هذا جهاز التحكّم بالكابل، أيّها الأحمق
  • Unmanned platforms or remotely operated vehicles are attached to the mother ship by a control/retrieval cable, which supplies power to the unit, allows for real-time transfer of data, including pictures and video, to shipboard monitors where pilots and scientists can safely follow its progress and direct its movements.
    المنصات غير المأهولة أو المركبات التي تُشغل من بعد هي مركبات موصولة بالسفينة الأم من خلال كابل للتحكم والرفع، يزود الوحدة الطاقة الكهربائية، ويتيح نقل البيانات في الوقت الحقيقي، بما في ذلك الصور وشرائط الفيديو؛ إلى أجهزة الرصد على سطح السفينة حيث يكون بوسع ملاحي السفينة والعلماء متابعة مدى تقدمها وتوجيه حركاتها بأمان.
  • Autonomous underwater vehicles are economically more viable than remotely operated vehicles and can function without tethers, cables or remote control.
    المركبات الغواصة المستقلة هي مركبات يمكن استعمالها من الوجهة الاقتصادية بدرجة أكبر من المركبات التي تشغل من بعد ويمكن تشغيلها بدون حبال أو كابلات أو جهاز تحكم من بعد.
  • The new Minister of the Interior, Ali Ahmad Jalali, is injecting a new energy into the excellent programme developed by Germany, as the lead nation for the formation of the national police. A new structure for the Ministry of the Interior has been approved by the President, streamlining the institution and creating a much more efficient and clear line of command and control between Kabul and the provinces.
    ويضيف وزير الداخلية الجديد، علي أحمد جلالي، طاقة جديدة إلى البرنامج الممتاز الذي وضعته ألمانيا، بوصفها الدولة الرائدة في تشكيل الشرطة الوطنية وقد أقر رئيس الجمهورية هيكلا جديدا لوزارة الداخلية، لتنسيق المؤسسة وإنشاء خط أكثر فعالية ووضوحا للقيادة والتحكم بين كابل والمقاطعات.
  • Other activities that had been completed or were nearing completion during the reporting period included a feasibility study to include Angola and the Democratic Republic of Congo in the Southern African Development Community (SADC) region information infrastructure; the design of an Internet protocol intelligent nodes platform for SADC countries, in partnership with the Southern Africa Telecommunications Association; contribution through fellowships and in-house expertise to the ICT infrastructure programme led by the NEPAD e-Africa Commission during a workshop on the Eastern Africa Submarine Cable System regulatory environment; and a joint study of ITU and the Economic Commission for Africa (ECA) on the impact of ICT on employment and poverty reduction in Africa.
    ومن بين الأنشطة الأخرى التي أُنجزت أو كادت تنجز أثناء الفترة المشمولة بالتقرير دراسة جدوى بشأن ضم أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى الهياكل الأساسية الإقليمية للمعلومات للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي؛ وتصميم منصة العقد الذكية لبروتوكول الإنترنت لبلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وذلك بالشراكة مع جمعية الاتصالات السلكية واللاسلكية في الجنوب الأفريقي؛ والمساهمة عبر الزمالات والخبرات الموجودة في الداخل لتنفيذ مشروع يتعلق بالهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تشرف عليه لجنة نيباد المعنية بتعميم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا (e-Africa Commission)، وذلك أثناء حلقة عمل عُقدت بشأن البيئة التنظيمية التي تحكم نظام الكابل البحري لشرق أفريقيا ((EASSy؛ ودراسة مشتركة بين الاتحاد الدولي للاتصالات ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا بشأن أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على فرص العمل والتخفيف من حدة الفقر في أفريقيا.